वो बिगड़ता है तो बिगड़ जाए

वो बिगड़ता है तो बिगड़ जाए
ये बता दे कि दिल किधर जाए

मेरा दिल है गले का हार नहीं
ज़रा सी चोट पे बिखर जाए

ज़रा सा दर्द तो होगा लेकिन
ये दुआ है कि दिल ठहर जाए

मैकदा है यहाँ नहीं लड़ते
जिसको लड़ना हो अपने घर जाए

मस्जिदों मंदिरों के झगड़े में
कोई बच्चा कहीं न मर जाए

उसको आदत सी है अंधेरों की
रौशनी से कहीं न डर जाए

मेरे सीने पे खंजरों का दिया
दाग़ वो चाँद पे भी पड़ जाए

क्यों लगाते हो आस वारिस तुम
टूटने पर न आंख भर जाए

Translations

Let him get angry if he wants to
But tell the heart where to go

It’s my heart and not a necklace
That breaks with a petty tug

There will be a little pain, yes,
But I pray the heart finds peace after it

This is the tavern, we don’t fight here
Go to your homes if you want to fight

In the war between mosques and temples
Let’s hope a child doesn’t lose its life

He is used to darkness
He might get scared of light

The scar made by daggers on my heart
I hope the moon gets the same scars

Why do you have hopes Waris?
Your eyes will water when the hopes fade

Leave a comment